No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 24

снна-бходжана-хомешу
джапоччре ча вг-йата
на ччхиндйн накха-роми
какшопастха-гатнй апи

снна — омываясь; бходжана — принимая пищу; хомешу — участвуя в жертвоприношениях; джапа — повторяя про себя мантры; уччре — опорожняя кишечник и мочевой пузырь; ча — также; вк-йата — остающийся молчаливым; на — не; чхиндйт — должен обрезать; накха — ногти; роми — или волосы; какша — в подмышках; упастха — в области гениталий; гатни — включая; апи — даже.

Омываясь, принимая пищу, участвуя в жертвоприношениях, повторяя джапу, а также опорожняя кишечник и мочевой пузырь, брахмачари должен всегда хранить молчание. Кроме того, ему не следует стричь ногти и волосы, в том числе волосы в подмышках и в области гениталий.

В двенадцатой главе Седьмой песни «Шримад- Бхагаватам» Нарада Муни также дает детальное описание ведического брахмачари.

« Previous Next »