No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 11

йадсау нийаме ’калпо
джарай джта-вепатху
тманй агнӣн самропйа
мач-читто ’гни самвиет

йад — когда; асау — святой ванапрастха; нийаме — свои предписанные обязанности; акалпа — неспособный больше выполнять; джарай — из-за преклонного возраста; джта — возникшая; вепатху — дрожь в теле; тмани — в сердце; агнӣн — жертвенные костры; самропйа — поместив; мат-читта — с умом, сосредоточенным на Мне; агним — в огонь; самвиет — должен войти.

Если ванапрастха состарился и его дрожащее тело больше не позволяет ему выполнять предписанные обязанности, он должен мысленно возжечь в своем сердце жертвенный огонь, а затем, сосредоточив ум на Мне, войти в этот огонь и так расстаться с телом.

Путь ванапрастхи предназначен для тех, чья жизнь близится к концу, и всегда есть вероятность того, что человек состарится быстрее, чем предполагалось, и не успеет подняться на последнюю ступень, санньясу. Если человек из-за старческой немощи не может больше выполнять свои религиозные обязанности, он должен, как рекомендуется в этом стихе, сосредоточить ум на Господе Кришне и войти в жертвенный огонь. В наше время на такое мало кто способен, но, по крайней мере, читая об этом, мы можем понять, насколько серьезно должен быть настроен человек, который хочет вернуться домой, обратно к Богу.

« Previous Next »