No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 32

рӣ-нрада увча
эва те нимин пш
васудева махаттам
пратипӯджйбруван прӣтй
са-садасйартвиджа нпам

рӣ-нрада увча — Шри Нарада сказал; эвам — таким образом; те — они; нимин — царем Ними; пш — спрошенные; васудева — о Васудева; махат-там — эти лучшие из святых; пратипӯджйа — выразив ему почтение в ответ; абруван — обратились; прӣтй — ласково; са-садасйа — в обществе всех собравшихся на жертвоприношении; твиджам — и священников; нпам — к царю.

Шри Нарада сказал: О Васудева, когда Махараджа Ними спросил девять Йогендр о том, как с преданностью служить Господу, эти добродетельнейшие из святых искренне поблагодарили царя за его вопросы и в присутствии жрецов-брахманов, а также всех, кто собрался на жертвоприношении, ласково ответили ему.

Шридхара Свами объясняет, что не только царь, но и все собравшиеся на жертвоприношении, в том числе жрецы, любили слушать и говорить о величии преданного служения Верховной Личности Бога. И теперь мудрецы будут по очереди, начиная с Кави, отвечать на вопросы царя.

« Previous Next »