No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 12

сваргио ’пй этам иччханти
лока нирайиас татх
сдхака джна-бхактибхй
мубхайа тад-асдхакам

сваргиа — жители райских планет; апи — даже; этам — эту; иччханти — желают; локам — Землю; нирайиа — обитатели ада; татх — точно так же; сдхакам — ведущую к обретению; джна- бхактибхйм — трансцендентного знания и любви к Богу; убхайам — оба (рай и ад); тат — для такого совершенства; асдхакам — не пригодны.

И небожители, и обитатели ада хотят родиться на Земле людьми, поскольку в человеческой форме жизни легче обрести трансцендентное знание и любовь к Богу. Тела жителей райского царства и адских миров не дают их обладателям такой хорошей возможности.

Шрила Джива Госвами отмечает, что в материальном раю живое существо погружается в неописуемые чувственные наслаждения, а в аду забывает обо всем из-за страданий. В обоих случаях у живого существа практически нет стимула для обретения трансцендентного знания или чистой любви к Богу. Таким образом, слишком сильные страдания или чрезмерные наслаждения препятствуют духовному росту.

« Previous Next »