No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 21

тад-адбхир дева-йаджана
дравйй тмнам эва ча
прокшйа птри трӣй адбхис
таис таир дравйаи ча сдхайет

тат — из сосуда для кропления; адбхи — водой; дева- йаджанам — место, где поклоняются Божеству; дравйи — предметы для поклонения; тмнам — свое тело; эва — поистине; ча — также; прокшйа — окропив; птри — сосуды; трӣи — три; адбхи — с водой; таи таи — те, которые доступны; дравйаи — благоприятными предметами; ча — и; сдхайет — он должен снабдить.

Затем водой из этого сосуда, прокшании, он должен окропить место, где ему предстоит поклоняться Божеству, а также предметы, которые он собирается поднести, и собственное тело. Далее он должен украсить всевозможными благоприятными субстанциями три сосуда с водой.

Шрила Шридхара Свами приводит цитаты из ведических писаний, где говорится, что к воде для омовения стоп следует добавить просо, траву дурва, цветы вишнукранта и некоторые другие ингредиенты. Вода для аргхьи должна включать следующие восемь компонентов: ароматическое масло, цветы, цельные зерна ячменя, очищенный ячмень, кончики травы куша, семена кунжута, семена горчицы и траву дурва. В воде для ачамана должны присутствовать цветы жасмина, молотая гвоздика и ягоды каккола.

« Previous Next »