No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 42

абхйарчйтха намасктйа
пршадебхйо бали харет
мӯла-мантра джапед брахма
смаран нрйатмакам

абхйарчйа — поклоняясь таким образом; атха — затем; намасктйа — склонившись, пав ниц; пршадебхйа — близким спутникам Господа; балим — дары; харет — должен поднести; мӯла- мантрам — основную мантру Божества; джапет — должен неслышно повторять; брахма — об Абсолютной Истине; смаран — памятуя; нрйаа-тмакам — как о Верховной Личности, Господе Нараяне.

Совершив таким образом обряд поклонения Господу, пребывающему в жертвенном огне, преданный должен выразить почтение Его близким спутникам, склонившись перед ними, а затем поднести им дары. После этого ему следует беззвучно повторить мула- мантру Божества, памятуя о том, что Абсолютная Истина — это Верховная Личность, Нараяна.

« Previous Next »