No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 14

йатх хй апратибуддхасйа
прасвпо бахв-анартха-бхт
са эва пратибуддхасйа
на ваи мохйа калпате

йатх — как; хи — поистине; апратибуддхасйа — для того, кто не проснулся; прасвпа — сон; баху — много; анартха — неприятных ощущений; бхт — присутствующие; са — тот же самый сон; эва — поистине; пратибуддхасйа — для того, кто проснулся; на — не; ваи — несомненно; мохйа — замешательство; калпате — производит.

Хотя сны могут доставить человеку множество неприятных ощущений, когда он просыпается, его больше не смущает то, что он пережил во сне.

Даже освобожденной душе, когда она живет в этом мире, приходится созерцать материальные объекты. Но, будучи в сознании Кришны, она понимает, что чувственные страдания и удовольствия нереальны, подобно снам. Поэтому иллюзия не сбивает с толку освобожденную душу.

« Previous Next »