No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 1

рӣ-рджовча
парасйа вишор ӣасйа
мйинм апи мохинӣм
мй ведитум иччхмо
бхагаванто бруванту на

рӣ-рдж увча — царь сказал; парасйа — Всевышнего; вишо — Вишну; ӣасйа — Господа; мйинм — тех, кто обладает огромной мистической силой; апи — даже; мохинӣм — которая вводит в заблуждение; мйм — иллюзорную энергию; ведитум — постичь; иччхма — мы хотим; бхагаванта — мои повелители; бруванту — пожалуйста, расскажите об этом; на — нам.


Царь Ними сказал: Теперь мы хотим узнать, что представляет собой иллюзорная энергия Верховной Личности Бога, Шри Вишну, способная ввести в заблуждение даже великих мистиков. О почтенные, поведайте нам об этом.

Как объясняет в своем комментарии Шрила Шридхара Свами, в этой главе праведные сыновья Ришабхадевы поведают об иллюзорной энергии (майе) и способах выхода из-под ее влияния, опишут Верховную Личность Бога, а также расскажут о тех обязанностях, которые надлежит выполнять человеку. В сорок восьмом стихе предыдущей главы говорилось: вишор мйм ида пайан — «Преданный Кришны должен воспринимать весь мир как проявление иллюзорной энергии Господа». Вот почему царь Ними просит святых Йогендр подробно осветить эту тему.

Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур пишет, что все — и полубоги, возглавляемые Господом Брахмой, и люди на Земле — движимы желанием тех или иных чувственных наслаждений. Потому и те и другие используют свои чувства в поисках материального знания. Полубоги с их утонченными чувствами или люди, у которых чувства более грубы, заняты измерением объектов материального чувственного восприятия. Желая до конца понять истинную природу майи, иллюзорной энергии, которая заставляет обусловленные души питать отвращение к сознанию Кришны и отдавать свое сердце приводящим в замешательство проявлениям материи, царь Ними сейчас обращается к следующему из девяти Йогендр, Шри Антарикше.

« Previous Next »