No edit permissions for Русский

ТЕКСТЫ 28-32

бибхрач чатур-бхуджа рӯпа
бхрджишу прабхай свай
дио витимир курван
видхӯма ива пвака

рӣватска гхана-йма
тапта-хака-варчасам
кауеймбара-йугмена
паривӣта су-магалам

сундара-смита-вактрбджа
нӣла-кунтала-маитам
пуарӣкбхирмкша
спхуран макара-куалам

каи-сӯтра-брахма-сӯтра-
кирӣа-каакгадаи
хра-нӯпура-мудрбхи
каустубхена вирджитам

вана-мл-парӣтга
мӯртимадбхир ниджйудхаи
ктворау дакшие пдам
сӣна пакаджруам

бибхрат — обладающая; чату-бхуджам — четырьмя руками; рӯпам — Его форма; бхрджишу — сверкающая; прабхай — сиянием; свай — собственным; диа — все стороны света; витимир — свободными от мрака; курван — делающим; видхӯма — без дыма; ива — как; пвака — огонь; рӣватса-акам — отмеченная знаком Шриватса; гхана-ймам — темно-синяя, как тучи; тапта — расплавленное; хака — как золото; варчасам — Его лучезарное сияние; кауейа — шелковых; амбара — одежд; йугмена — в пару; паривӣтам — одетая; су-магалам — всеблагая; сундара — прекрасной; смита — с улыбкой; вактра — Его лицо; абджам — как лотос; нӣла — синий; кунтала — завитками волос; маитам — (Его голова) украшенная; пуарӣка — подобные лотосу; абхирма — чарующие; акшам — глаза; спхурат — дрожащие; макара — в форме акулы; куалам — Его серьги; каи-сӯтра — с поясом; брахма-сӯтра — священным шнуром; кирӣа — шлемом; каака — браслетами; агадаи — и украшениями для рук; хра — ожерельями; нӯпура — ножными колокольчиками; мудрбхи — и символами Его царской власти; каустубхена — с камнем Каустубха; вирджитам — сверкающим; вана-мл — цветочной гирляндой; парӣта — опоясанные; агам — Его части тела; мӯрти- мадбхи — олицетворенным; ниджа — Его; йудхаи — и оружием; ктв — поместив; урау — на Свое бедро; дакшие — правое; пдам — Свою стопу; сӣнам — сидящий; пакаджа — подобную лотосу; аруам — красноватую.

Господь проявил Свою ослепительно сияющую четырехрукую форму, лучи которой, подобно огню без дыма, рассеяли тьму во всех направлениях. Тело Его цветом напоминало темно-синюю тучу, а сияние было подобно расплавленному золоту. Его всеблагой облик был отмечен знаком Шриватса. Прекрасная улыбка озаряла Его лотосоподобное лицо, а голову украшали локоны иссиня-черных волос. Его лотосные глаза пленяли своей красотой, а в ушах блестели серьги в форме акул. На Нем были шелковые одежды, нарядный пояс, священный шнур, браслеты, украшения для рук, а также шлем, драгоценный камень Каустубха, ожерелья, ножные браслеты и другие царские атрибуты. Его тело опоясывали гирлянды из цветов, а вокруг стояли воплощения Его личного оружия. Усевшись, Он поместил левую ступню, подошва которой цветом напоминала красный лотос, на правое бедро.

« Previous Next »