No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 9
саудманй йатхке
йнтй хитвбхра-маалам
гатир на лакшйате мартйаис
татх кшасйа даиватаи
саудманй — молнии; йатх — как; ке — в небе; йнтй — которая движется; хитв — оставив; абхра-маалам — тучи; гати — движение; на лакшйате — не может быть выявлено; мартйаи — смертными; татх — так же; кшасйа — Господа Кришны; даиватаи — полубогами.
Как обычные люди не могут проследить путь молнии, когда она покидает тучу, так и полубоги не смогли увидеть передвижения Господа Кришны, когда Он возвращался в Свою обитель.
Внезапные перемещения молнии доступны зрению полубогов; люди не могут разглядеть их. Аналогичным образом внезапный уход Господа Кришны могут постичь лишь Его близкие спутники из духовного мира, но никак не полубоги.