No edit permissions for Čeština

SLOKA 9

saudāmanyā yathākāśe
yāntyā hitvābhra-maṇḍalam
gatir na lakṣyate martyais
tathā kṛṣṇasya daivataiḥ

saudāmanyāḥ  —  blesku; yathā  —  jako; ākāśe  —  po nebi; yāntyāḥ  —  který se pohybuje; hitvā  —  poté, co opustil; abhra-maṇḍalam  —  mraky; gatiḥ  —  pohyb; na lakṣyate  —  nemůže být zjištĕn; martyaiḥ  —  smrtelníky; tathā  —  podobnĕ; kṛṣṇasya  —  Pána Kṛṣṇy; daivataiḥ  —  polobohy.

Tak jako obyčejní lidé nedovedou určit, kudy proletĕl blesk poté, co opustil mrak, nedovedli polobozi sledovat pohyb Pána Kṛṣṇy, když se vracel do svého sídla.

Polobozi vidí rychlý pohyb blesku, ale lidské bytosti nikoliv. Také náhlý odchod Pána Kṛṣṇy mohli pochopit Jeho důvĕrní společníci v duchovním nebi, ale ne polobozi.

« Previous Next »