No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 44

сваччха практита снигдхо
мдхурйас тӣртха-бхӯр нм
муни пунтй ап митрам
ӣкшопаспара-кӣртанаи

сваччха — чистый; практита — по природе; снигдха — мягкий, мягкосердечный; мдхурйа — сладкоречивый; тӣртха-бхӯ — место паломничества; нм — для людей; муни — мудрец; пунти — освящает; апм — воды́; митрам — точная копия; ӣкш — которого увидели; упаспара — к которому с почтением прикоснулись; кӣртанаи — кого вслух прославили.

Святой человек подобен воде, о царь, поскольку он свободен от всякой скверны, обладает врожденной мягкостью и, разговаривая, издает красивые звуки, подобные журчанию ручья или шуму водопада. Просто увидев такого святого, услышав его речи или притронувшись к нему, живое существо очищается, подобно тому как очищается всякий, кто соприкасается с чистой водой. Святой, словно место паломничества, очищает всех, с кем ему доведется встретиться, ибо он всегда прославляет Господа.

Слова ап митрам, «подобный воде», можно также прочитать как агхн митрам: святой очищает всех живых существ, заводя с ними дружбу (митрам) и спасая от последствий их греховных поступков (агхт). Обусловленное живое существо ошибочно отождествляет себя с грубым материальным телом и более тонким по природе умом и таким образом падает с уровня духовного знания. Обусловленное живое существо всегда жаждет материальных чувственных наслаждений и, не получая их, впадает в гнев. Человек порой так боится утратить возможность наслаждаться, что становится близок к умопомешательству.

Но святой, подобно чистой воде, свободен от всякой скверны и может очистить других. Чистая вода прозрачна, и в прозрачном потоке любви, протекающем через чистое сердце святого, можно увидеть Личность Бога. Такая любовь к Богу — источник огромного счастья. Журчание ручьев или шум водопадов очень приятны, и, подобно им, звуки, исходящие из уст чистого преданного, который всегда прославляет Господа, очень приятны и красивы. Таким образом, изучив природу воды, можно понять признаки чистого преданного Господа.

« Previous Next »