No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 46

квачич чханна квачит спаша
упсйа рейа иччхатм
бхукте сарватра дт
дахан прг-уттарубхам

квачит — иногда; чханна — скрытый; квачит — иногда; спаша — видимый; упсйа — которому поклоняются; рейа — высшее благо; иччхатм — те, кто желает; бхукте — он поглощает; сарватра — со всех сторон; дтм — тех, кто делает ему подношения; дахан — сжигая; прк — прошлые; уттара — и будущие; аубхам — последствия греховных поступков.

Святой, подобно огню, иногда скрывает свою природу, а иногда позволяет другим увидеть ее. Ради блага обусловленных душ, стремящихся к подлинному счастью, святой может стать духовным учителем и позволить им поклоняться ему. Так, словно огонь, он сжигает дотла все прошлые и будущие последствия их греховных поступков, милостиво принимая их подношения.

Святой предпочитает скрывать свое высокое духовное положение, но, чтобы помочь страждущим, иногда он являет миру свое величие. Из-за этой особенности его сравнивают с огнем, который то незаметно тлеет под золой, то ярко пылает. Огонь поглощает топленое масло и другие подношения, которые предлагают ему жрецы, и так же святой принимает похвалу от своих обусловленных последователей, хорошо понимая, что на самом деле громких слов заслуживает только Верховный Господь, Кришна. Обычный человек, когда его превозносят, раздувается от гордости и перестает что-либо соображать, однако у святого подобная скверна сгорает в пламени его любви к Абсолютной Истине. Вот почему святого сравнивают с огнем.

« Previous Next »