ТЕКСТ 30
пигаловча
ахо ме моха-витати
пайатвиджиттмана
й кнтд асата кма
кмайе йена бли
пигал — Пингала; увча — сказала; ахо — о!; ме — моей; моха — иллюзии; витатим — разрастание; пайата — только посмотрите все; авиджита-тмана — у которой необузданный ум; й — которая (я); кнтт — от любовника; асата — бесполезного, ничтожного; кмам — сексуального наслаждения; кмайе — я желаю; йена — поскольку; бли — я дура.
Блудница Пингала сказала: Только посмотрите, в какой чудовищной иллюзии я нахожусь! Не в силах совладать с умом, я, как дура, желаю насладиться близостью с каким-то ничтожным мужчиной.
В материальном мире чувства обусловленной души притягиваются к различным объектам, и так она становится первостатейной дурой. Причиной материальной жизни является наше безразличие к Абсолютной Истине. Обусловленная душа мнит себя господином материального мира, а целью жизни считает удовлетворение чувств. Чем больше человек пытается наслаждаться материальным миром, тем сильнее его окутывает иллюзия.
Из этого стиха становится ясно, что блудница Пингала не только зарабатывала проституцией на жизнь, но и получала настоящее удовольствие от недозволенных половых контактов с бесчисленными мужчинами. Слова кнтд асата указывают на то, что она свободно торговала собой и не пренебрегала даже самыми заурядными и никчемными людьми, считая их своими любовниками. Поэтому она говорит: «Я была полной дурой!» Слово бли означает «тот, кто мыслит по-ребячески, не понимая толком, что правильно, а что нет».