No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 39

тенопактам дйа
ирас грмйа-сагат
тйактв дур араа
враджми там адхӣварам

тена — Им (Господом); упактам — оказанную неоценимую помощь; дйа — принимая; ирас — преданно склонив голову; грмйа — к обычному удовлетворению чувств; сагат — относящиеся; тйактв — отбрасывая; дур — греховные желания; араам — за прибежищем; враджми — я иду; там — к Нему; адхӣварам — к Верховной Личности Бога.

Я склоняюсь перед Господом, принимая великий дар, который Он ниспослал мне. Отказавшись от своих греховных желаний, направленных на бессмысленные чувственные наслаждения, я вручаю себя Верховной Личности Бога.

« Previous Next »