No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 29

викра кхййамно ’пи
пратйаг-тмнам антар
на нирӯпйо ’стй аур апи
сйч чеч чит-сама тма-ват

викра — преобразование сотворенного мира; кхййамна — кажущееся; апи — хотя; пратйак-тмнам — Высшей Души; антар — без; на — не; нирӯпйа — постижимое; асти — есть; ау — один атом; апи — даже; сйт — это так; чет — если; чит-сама — столь же духовный; тма-ват — остающийся неизменным.

Хотя изменения, протекающие в материальной природе, воспринимаются нами, ни одно из них, даже происходящее с мельчайшим атомом, невозможно до конца понять в отрыве от Высшей Души. Некий объект можно признать реально существующим, только если он обладает теми же качествами, что и чистый дух, то есть вечным и неизменным бытием.

Мираж в пустыне — это на самом деле одно из проявлений света; иллюзия воды в пустыне — результат особого преломления света. Подобно этому, материальная природа, которая кажется независимо существующей, на самом деле является одной из трансформаций энергии Верховной Личности Бога. Другими словами, материальная природа — это внешняя энергия Бога.

« Previous Next »