No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 30

на хи сатйасйа ннтвам
авидвн йади манйате
ннтва чхидрайор йадвадж
джйотишор втайор ива

на — нет; хи — несомненно; сатйасйа — Абсолютной Истины; ннтвам — двойственности; авидвн — человек, не обладающий истинным знанием; йади — если; манйате — он думает; ннтвам — двойственность; чхидрайо — двух небес; йадват — так же как; джйотишо — двух небесных светил; втайо — двух ветров; ива — как.

В Абсолютной Истине нет материальной двойственности. Различия, которые видит невежественный человек, подобны разнице между пространством в пустом горшке и пространством вокруг него, разнице между отражением солнца в воде и самим солнцем или же разнице между жизненным воздухом в одном теле и в другом.

« Previous Next »