No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 43

им вакшйатй асау сӯта
шибхйо наимишлайе
дӣргха-сатре куру-решха
сампша аунакдибхи

имам — это; вакшйати — будет рассказывать; асау — сидящий перед нами; сӯта — Сута Госвами; шибхйа — мудрецам; наимиша-лайе — в лесу Наймиша; дӣргха-сатре — во время долгого жертвоприношения; куру-решха — о лучший из Куру; сампша — расспрашиваемый; аунака-дибхи — мудрецами во главе с Шаунакой.

О лучший из Куру, Сута Госвами, сидящий сейчас перед нами, перескажет «Бхагаватам» мудрецам, которые собрались для проведения великого жертвоприношения в Наймишаранье. Он станет рассказывать его, отвечая на вопросы мудрецов, во главе с Шаунакой.


Так заканчивается комментарий смиренных слуг А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады к четвертой главе Двенадцатой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Четыре вида уничтожения вселенной».

« Previous