No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 2

рджовча
сиддхо ’смй анугхӣто ’сми
бхават карутман
рвито йач ча ме скшд
анди-нидхано хари

рдж увча — царь Парикшит сказал; сиддха — достиг успеха; асми — я; анугхӣта — снискавший величайшую милость; асми — я; бхават — тобой; кару-тман — всемилостивым; рвита — было описано; йат — поскольку; ча — и; ме — мне; скшт — непосредственно; анди — не имеющий начала; нидхана — и конца; хари — Верховный Господь.

Махараджа Парикшит сказал: О величайший из милосердных, благодаря твоей доброте я достиг цели жизни. Ты сам рассказал мне о Верховной Личности Бога, Хари, не имеющем ни начала, ни конца.

« Previous Next »