No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 6

атхпй амбуджа-патркша
пуйа-лока-икхмае
дракшйе мй йай лока
са-пло веда сад-бхидм

атха апи — тем не менее; амбуджа-патра — как лепестки лотоса; акша — о Ты, чьи глаза; пуйа-лока — среди знаменитых личностей; икх-мае — о бриллиант; дракшйе — я хочу увидеть; мйм — иллюзорную энергию; йай — из-за которой; лока — весь мир; са-пла — вместе с управляющими им полубогами; веда — полагает; сат — абсолютной реальности; бхидм — материальное разнообразие.

О лотосоокий Господь, о лучший из тех, кто славится в этом мире, хотя я полностью доволен, просто созерцая Тебя перед собой, тем не менее мне хотелось бы увидеть Твою иллюзорную энергию, под влиянием которой весь мир вместе с управляющими им полубогами считает, что реальность исполнена материального разнообразия.

Обусловленной душе кажется, что материальный мир состоит из отдельных, не зависящих друг от друга объектов. В действительности же все объекты этого мира по природе своей едины, ибо представляют собой проявления разных энергий Верховного Господа. Маркандее Риши интересно увидеть своими глазами, как именно майя, энергия Господа, вводящая живых существ в заблуждение, повергает их в иллюзию.

« Previous Next »