No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 51

сӯта увча
рдж парӣкшит пшо
йад авочан мах-муни
тад во ’бхидхсйе ута
рджа праннусрата

сӯта увча — Шри Сута Госвами ответил; рдж — царем; парӣкшит — Парикшитом; пша — спрошенный; йат — что; авочат — сказал; мах-муни — великий мудрец; тат — именно это; ва — тебе; абхидхсйе — я объясню; ута — пожалуйста, послушай; рджа — царя; прана — вопрос; анусрата — в соответствии.

Шри Сута Госвами сказал: Теперь я расскажу вам, о чем говорил великий мудрец, отвечая на вопросы царя Парикшита. Пожалуйста, внимательно выслушайте все его ответы.

На любой вопрос можно ответить, цитируя авторитетов, и для разумных людей этого будет вполне достаточно. Такая практика существует даже в судопроизводстве. Хороший адвокат обосновывает свою защиту решениями суда, принятыми раньше, избегая таким образом многих ненужных хлопот. Эту систему называют парампарой, и подлинные авторитеты следуют ей, а не выдумывают собственных нелепых толкований священных писаний.

ӣвара парама кша
сач-чид-нанда-виграха
андир дир говинда
сарва-краа-краам

(Брахма-сахит. 5.1)

Так склонимся же перед Верховным Господом, чья рука видна во всем.

Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к десятой главе Второй песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «„Бхагаватам“ отвечает на все вопросы».


КОНЕЦ ВТОРОЙ ПЕСНИ
 

« Previous