No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 31

рӣ-бхагавн увча
джна парама-гухйа ме
йад виджна-саманвитам
сарахасйа тад-ага ча
гха гадита май

рӣ-бхагавн увча — Верховный Господь сказал; джнам — приобретаемое знание; парама — в высшей степени; гухйам — сокровенное; ме — обо Мне; йат — которое; виджна — осознанием; саманвитам — наполненное; са-рахасйам — с преданным служением; тат — этого; агам ча — необходимые атрибуты; гха — постарайся принять; гадитам — объясненные; май — Мной.

Верховный Господь сказал: Знание обо Мне, содержащееся в священных писаниях, — это самое сокровенное знание, и постичь его можно только в процессе преданного служения. Я расскажу тебе о составных частях этого процесса, а ты постарайся неукоснительно следовать всему, что услышишь от Меня.

Брахма — величайший преданный Господа в этой вселенной, и на четыре основных вопроса, которые задал Брахма, Господь ответил четырьмя стихами, составляющими изначальный «Бхагаватам». Брахма задал следующие вопросы: 1) Какие формы проявляет Господь в материальном и трансцендентном мире? 2) Как действуют различные энергии Господа? 3) Как Господь играет со Своими разнообразными энергиями? 4) Каким образом Брахма может научиться исполнять возложенные на него обязанности? Данный стих является вступлением к ответу на эти вопросы. Господь сообщает Брахме, что изложенная в богооткровенных писаниях наука о Нем, Высшей Абсолютной Истине, очень сложна, и постичь ее может только тот, кто по милости Господа осознал себя. Господь говорит, что Сам даст ответы на вопросы Брахмы. Это означает, что трансцендентное знание об абсолютном Верховном Существе способен постичь только тот, кому откроет его Сам Господь. Абсолютную Истину невозможно постичь посредством размышлений о Ней. Она остается недоступной даже для величайших мыслителей и философов этого мира. Спекулятивные мыслители в лучшем случае осознают безличный Брахман, но полное знание о трансцендентном выходит за пределы знания о безличном Брахмане, и потому его называют самой сокровенной мудростью. Среди многих освобожденных душ с трудом можно найти одну, которая действительно постигла Личность Бога. Сам Господь говорит об этом в «Бхагавад-гите»: из многих сотен тысяч людей едва ли один стремится к совершенству, а среди многих освобожденных душ, может быть, одна действительно знает Господа. Итак, постичь Личность Бога можно только с помощью преданного служения. Рахасйам значит «преданное служение». Господь Кришна поведал Арджуне «Бхагавад-гиту», поскольку знал, что Арджуна — Его преданный и друг. Тот, кто не обладает этими качествами, не способен проникнуть в тайну «Бхагавад-гиты». Таким образом, пока человек не станет преданным и не начнет заниматься преданным служением, он не сможет постичь Личность Бога. Секрет успеха заключается в любви к Богу. Любовь к Богу — тот единственный ключ, с помощью которого можно проникнуть в тайну Личности Бога. А чтобы достичь стадии трансцендентной любви к Богу, необходимо следовать регулирующим принципам преданного служения. Регулирующие принципы называют видхи-бхакти — практикой преданного служения Господу, и неофит может заниматься таким преданным служением, используя те чувства, которыми обладает сейчас. В основе регулирующих принципов преданного служения лежит слушание повествований о Господе и прославление Его, а слушать повествования о Господе и воспевать Его можно только в обществе преданных. Поэтому тем, кто стремится достичь совершенства в преданном служении Господу, Господь Чайтанья рекомендовал следовать пяти основным принципам. Первый принцип — общаться с преданными (слушание); второй — воспевать Господа; третий — слушать «Шримад-Бхагаватам» в изложении чистого преданного; четвертый — жить в святом месте, которое связано с играми Господа, и пятый принцип — с преданностью поклоняться мурти Господа. Эти правила и предписания являются составными частями преданного служения. Итак, по просьбе Господа Брахмы, Верховный Господь даст исчерпывающие ответы на четыре вопроса, заданные им, а также на другие вопросы, которые непосредственно связаны с этими четырьмя.

« Previous Next »