ТЕКСТ 25
са всудевнучара пранта
бхаспате прк танайа пратӣтам
лигйа гха праайена бхадра
свнм апччхад бхагават-праджнм
са — он (Видура); всудева — Господь Кришна; анучарам — постоянный спутник; прантам — уравновешенный и кроткий; бхаспате — Брихаспати, духовного учителя полубогов; прк — прежде; танайам — сын или ученик; пратӣтам — признанный; лигйа — обнимая; гхам — с глубоким волнением; праайена — с любовью; бхадрам — благоприятный; свнм — его собственный; апччхат — спросил; бхагават — Личность Бога; праджнм — семья.
Охваченный волнением и любовью, Видура обнял его [Уддхаву], неразлучного спутника Господа Кришны и некогда одного из лучших учеников Брихаспати. Затем он попросил Уддхаву рассказать ему о семье Господа Кришны, Личности Бога.
Видура по возрасту годился Уддхаве в отцы, поэтому при встрече Уддхава поклонился Видуре, а Видура обнял Уддхаву как родного сына. Панду, брат Видуры, был дядей Господа Кришны, а Уддхава приходился Кришне двоюродным братом. Согласно обычаю, Уддхава должен был почитать Видуру как собственного отца. Уддхава был приемным сыном и учеником Брихаспати, великого ученого-жреца и духовного учителя полубогов, и обладал глубокими познаниями в логике. Видура спросил Уддхаву о благополучии своих родственников, хотя знал, что тех уже не было в живых. Этот вопрос может показаться довольно странным, но, по словам Шрилы Дживы Госвами, известие о гибели родственников так потрясло Видуру, что, желая узнать, как это произошло, он решил расспросить обо всем Уддхаву. Таким образом, вопрос Видуры был вызван не столько практическими соображениями, сколько его психическим состоянием.