No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 29

каччит сукха ствата-вши-бходжа-
дрхакм адхипа са сте
йам абхйашичач чхата-патра-нетро
нпсан парихтйа дӯрт

каччит — ли; сукхам — все благополучно; ствата — род Сатватов; вши — род Вришни; бходжа — род Бходжей; дрхакм — род Дашархов; адхипа — царь Уграсена; са — он; сте — действительно существует; йам — которого; абхйашичат — возвел; ата-патра-нетра — Господь Шри Кришна; нпа-сана-м — надежду занять царский трон; парихтйа — потерял; дӯрт — вдали.

[Скажи,] о друг мой, все ли благополучно у Уграсены, царя Сатватов, Вришни, Бходжей и Дашархов. Уйдя в изгнание, он потерял всякую надежду вернуть свое царство, но Господь Кришна снова возвел его на престол.

« Previous Next »