No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 33

тау ту гӣрва-шабхау
дустард дхари-локата
хата-рийау брахма-пд
абхӯт вигата-смайау

тау — эти два стража; ту — но; гӣрва-шабхау — лучшие среди полубогов; дустарт — неотвратимого; хари-локата — с Вайкунтхи, из обители Господа Хари; хата-рийау — чья красота и великолепие поблекли; брахма-пт — от проклятия брахманов; абхӯтм — стали; вигата-смайау — мрачными.

Между тем два стража, лучшие среди полубогов, чья красота и великолепие поблекли от проклятия брахманов, помрачнели и пали в материальный мир, покинув Вайкунтху, обитель Верховного Господа.

« Previous Next »