No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 15
со ’айишбдхи-салиле
акоо ниртмака
сгра ваи варша-схасрам
анвавтсӣт там ӣвара
са — оно; аайиша — лежало; абдхи-салиле — на водах Причинного океана; а-коа — яйцо; ниртмака — лишенное жизни; са-аграм — немногим более; ваи — действительно; варша-схасрам — тысячи лет; анвавтсӣт — вошел; там — в яйцо; ӣвара — Господь.
Более тысячи лет это сверкающее яйцо покоилось на водах Причинного океана, не проявляя никаких признаков жизни, после чего Господь в образе Гарбходакашайи Вишну вошел в него.
Из этого стиха явствует, что все вселенные плавают на водах Причинного океана.