ТЕКСТ 8
сӯта увча
харер дхта-кроа-тано сва-мйай
ниамйа гор уддхараа расталт
лӣл хирайкшам аваджай хата
саджта-харшо муним ха бхрата
сӯта увча — Сута сказал; харе — Господа; дхта — который принял; кроа — вепря; тано — тело; сва-мйай — с помощью Своей божественной энергии; ниамйа — услышав; го — Земли; уддхараам — поднятие; расталт — со дна океана; лӣлм — развлечение; хирайкшам — демона Хираньякшу; аваджай — небрежно; хатам — убил; саджта-харша — преисполнился ликования; муним — к мудрецу (Майтрее); ха — произнес; бхрата — Видура.
Сута Госвами продолжал: Видура, потомок Бхараты, пришел в восторг от рассказа о Господе, который с помощью Своей божественной энергии принял облик вепря и развлечения ради поднял Землю со дна океана Гарбходака, а после этого играючи убил демона Хираньякшу. Выслушав этот рассказ, Видура обратился к мудрецу с такими словами.
Здесь говорится, что Господь принял облик вепря с помощью Своей собственной энергии. Тело Господа отлично от тела обусловленной души. Обусловленная душа вынуждена воплощаться в определенном теле, подчиняясь высшей власти законов природы, однако в этом стихе ясно сказано, что Господь принял облик вепря не по принуждению какой-то внешней силы. То же самое подтверждает «Бхагавад-гита», где говорится, что, нисходя на землю, Господь принимает ту или иную форму с помощью Своей внутренней энергии. Таким образом, тело Господа не имеет ничего общего с материальной энергией. Теория майявади, согласно которой Брахман, принимая определенную форму, получает ее от майи, не имеет под собой никаких оснований, поскольку майя занимает подчиненное положение по отношению к Верховной Личности Бога. Обусловленные души находятся под властью майи, но сама майя подвластна Верховному Господу, что подтверждает «Бхагавад-гита». Майя действует под надзором Господа и не способна одолеть Его. Представления майявади о том, что живое существо суть Высшая Абсолютная Истина, покрытая майей, совершенно несостоятельны, поскольку могущества майи не достаточно для того, чтобы покрыть Всевышнего. Она может покрыть частицу Верховного Брахмана, но не Его Самого.