No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 19

эка свайа са джагата сискшай-
двитӣйайтманн адхи-йогамйай
сджасй ада пси пунар грасишйасе
йатхора-нбхир бхагаван сва-актибхи

эка — один; свайам — Ты Сам; сан — будучи; джагата — вселенные; сискшай — желая создать; адвитӣйай — не имеющий равных; тман — в Себе Самом; адхи — повелевая; йога-мйай — йогамайей; сджаси — Ты создаешь; ада — эти вселенные; пси — Ты поддерживаешь; пуна — снова; грасишйасе — Ты свернешь; йатх — как; ӯра-нбхи — паук; бхагаван — о Господь; сва-актибхи — с помощью своей энергии.

О мой Господь, Ты один творишь все вселенные. О Верховная Личность Бога, подобно тому как паук с помощью своей энергии сначала сплетает паутину, а затем сворачивает ее, Ты, желая создать вселенные, творишь их и поддерживаешь их существование, а затем вновь сворачиваешь мироздание с помощью Своих энергий, которыми повелевает Твоя вторая энергия — йогамайя.

В этом стихе употреблены два очень важных слова, которые опровергают теорию имперсоналистов, утверждающую, что все сущее является Богом. Здесь Кардама Муни говорит: «О Господь, Личность Бога, Ты один, но у Тебя великое множество различных энергий». Очень важен также пример с пауком. Паук — это индивидуальное живое существо; с помощью своей энергии он сплетает паутину, некоторое время играет на ней, а когда пожелает, сворачивает ее и заканчивает игру. Сплетая из своей слюны паутину, паук не утрачивает индивидуальности. Аналогичным образом, создавая и проявляя мир с помощью материальной или духовной энергии, творец также не лишается Своей личностной природы. Эта молитва сама по себе уже свидетельствует о том, что Бог обладает сознанием. Он слышит молитвы преданных и исполняет их желания. Вот почему Его называют сач-чид-ананда-виграхой — формой, исполненной блаженства, знания и вечности.

« Previous Next »