No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 35
атха сампрастхите укле
кардамо бхагавн ши
сте сма биндусараси
та кла пратиплайан
атха — тогда; сампрастхите укле — после ухода Господа; кардама — Кардама Муни; бхагавн — необыкновенно могущественный; ши — мудрец; сте сма — остался; бинду-сараси — на берегу озера Бинду-саровара; там — того; клам — времени; пратиплайан — ожидая.
После ухода Господа великий мудрец Кардама остался на берегу озера Бинду-саровара, ожидая наступления того времени, о котором говорил Господь.