ТЕКСТЫ 38-39
йасмин бхагавато нетрн
нйапатанн ару-биндава
кпай сампарӣтасйа
прапанне ’рпитай бхам
тад ваи биндусаро нма
сарасватй париплутам
пуйа ивмта-джала
махарши-гаа-севитам
йасмин — в которое; бхагавата — Господа; нетрт — из глаз; нйапатан — падали; ару-биндава — слезы; кпай — состраданием; сампарӣтасйа — который был охвачен; прапанне — предавшейся Ему душе (Кардаме); арпитай — к; бхам — великим; тат — то; ваи — поистине; бинду-сара — озеро слез; нма — названное; сарасватй — рекой Сарасвати; париплутам — переполненное; пуйам — священное; ива — благотворным; амта — нектаром; джалам — воды; мах-ши — великих мудрецов; гаа — толпы; севитам — служат.
К берегам священного озера Бинду-саровара, куда несет свои воды река Сарасвати, стекаются сонмы великих мудрецов. Его священные воды не только целительны, но и сладки, как нектар. Это озеро называют Бинду-саровара, потому что в его воды капали слезы, катившиеся из глаз Господа, который проникся великим состраданием к мудрецу, искавшему у Него защиты.
Кардама совершал аскезы, стремясь удостоиться беспричинной милости Господа, и, когда Господь предстал перед мудрецом, Он преисполнился к нему состраданием и стал лить слезы радости, из которых образовалось озеро Бинду-саровара. С тех пор великие мудрецы и философы поклоняются озеру Бинду- саровара, ибо, согласно философии Абсолютной Истины, Господь и слезы, пролившиеся из Его глаз, неотличны друг от друга. Подобно тому как капли пота, упавшие с большого пальца на ноге Господа, стали священными водами Ганги, слезы, катившиеся из Его трансцендентных глаз, образовали озеро Бинду-саровара. И Ганга, и озеро Бинду-саровара имеют трансцендентную природу, поэтому им поклоняются все великие мудрецы и философы. Воды озера Бинду-саровара названы в этом стихе ивмта-джала. ива значит «исцеляющий». Каждый, кто пьет воду озера Бинду-саровара, исцеляется от всех материальных недугов, так же, как и тот, кто совершает омовение в Ганге. Все великие ученые и авторитеты признают эти истины и действуют в соответствии с ними даже сейчас, в эпоху всеобщей деградации, какой является век Кали.