No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 29

бхӯшани паррдхйни
варӣйси дйуманти ча
анна сарва-гуопета
пна чаивмтсавам

бхӯшани — украшения; пара-ардхйни — самые дорогие; варӣйси — великолепные; дйуманти — прекрасные; ча — и; аннам — пищу; сарва-гуа — всеми самыми лучшими качествами; упетам — обладающие; пнам — напитки; ча — и; эва — также; амта — сладкий; савам — пьянящий.

После этого девушки надели на нее чудесные украшения из драгоценных камней, излучавших яркое сияние. Затем они поднесли ей изысканные блюда, которые отличались самыми лучшими качествами, и сладкий пьянящий напиток савам.

савам — одно из аюрведических лекарств, а не вино. Он представляет собой настой лекарственных трав, который улучшает обмен веществ и обладает общеукрепляющим действием.

« Previous Next »