No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 15

тал лока-падма са у эва вишу
првӣвиат сарва-гувабхсам
тасмин свайа ведамайо видхт
свайамбхува йа сма ваданти со ’бхӯт

тат — в тот; лока — вселенский; падмам — цветок лотоса; са — Он; у — несомненно; эва — действительно; вишу — Господь; првӣвиат — вошел; сарва — все; гуа-авабхсам — источник всех гун природы; тасмин — в котором; свайам — сам; веда-майа — олицетворение ведической мудрости; видхт — повелитель вселенной; свайам-бхувам — саморожденный; йам — которого; сма — в прошлом; ваданти — так говорят; са — он; абхӯт — породил.

Господь Вишну в образе Сверхдуши Сам вошел во вселенский лотос и вложил в него все гуны материальной природы. После этого в лотосе родился тот, кто олицетворяет собой ведическую мудрость и кого мы называем саморожденным.

Цветок лотоса, о котором здесь идет речь, — это вселенская вират-рупа, или гигантская форма Господа, существующая в материальном мире. Когда творение разрушается, вселенская форма входит во чрево Господа Вишну, чтобы снова появиться на свет в новом цикле творения. Причиной этого является Гарбходакашайи Вишну, который входит в каждую из вселенных. В вират-рупе сосредоточена совокупная кармическая деятельность всех живых существ, обусловленных материальной природой. Первым из них на свет появляется Брахма, повелитель вселенной, который рождается в цветке вселенского лотоса. У него, первого живого существа, в отличие от всех остальных, нет материального отца, и потому его называют свайамбхӯ, что значит «саморожденный». Когда творение разрушается, Брахма погружается в сон вместе с Нараяной, а когда начинается новый цикл творения, он рождается вновь, как описано выше. Из этого описания можно вынести представление о трех понятиях — грубой вират-рупе, тонком Хираньягарбхе и материальной созидательной силе, Брахме.

« Previous Next »