No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 15

манйамна ида вива
мй-рачитам тмани
авидй-рачита-свапна
гандхарва-нагаропамам

манйамна—постигая; идам—эту; вивам—вселенную; мй— внешней энергией; рачитам—сотворенной; тмани—живое существо; авидй—иллюзией; рачита—сотворенный; свапна—сон; гандхарва-нагара—мираж; упамам—подобной.

Шрила Дхрува Махараджа сознавал, что космическое проявление подобно сну или миражу, сбивающему с толку живые существа, ибо оно сотворено иллюзорной, внешней энергией Верховного Господа.

Иногда перед человеком, идущим по глухому лесу, предстает видение прекрасного города с огромными дворцами. Такие видения на санскрите называются гандхарва-нагара. Аналогично этому, во сне наше воображение создает множество иллюзорных образов. Осознавшая себя душа, то есть преданный Господа, прекрасно понимает, что материальное космическое проявление иллюзорно и временно, хотя и кажется реальным. Оно подобно миражу, однако этот мираж является отражением реальности — духовного мира. Преданного интересует духовный мир, а не его отражение. Преданный познал высшую истину, поэтому его не интересует временное и зыбкое отражение истины. Это подтверждается в «Бхагавад-гите» (пара дшв нивартате).

« Previous Next »