No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 31

йа этад дв асджач чарчара
сва-мйайтмрайайвитаркйай
тайаива со ’йа кила гоптум удйата
катха ну м дхарма-паро джигхсати

йа—тот, кто; этат—эти; дау—в начале творения; асджат— создал; чара-ачарам—движущиеся и неподвижные живые существа; сва-мйай—Своей энергией; тма-райай—находящихся под Его покровительством; авитаркйай—непостижимой; тай— посредством той же майи; эва—конечно; са—Он; айам—этот царь; кила—непременно; гоптум удйата—готовый защитить; катхам—как; ну—тогда; мм—меня; дхарма-пара—тот, кто строго следует религиозным принципам; джигхсати—желает убить.

На заре творения Ты Своей непостижимой энергией создал все движущиеся и неподвижные живые существа. И теперь с помощью той же самой энергии Ты готов спасти им жизнь. Почему же, о верховный защитник принципов религии, Ты так хочешь убить меня, невзирая на то, что я приняла облик коровы?

Планета Земля согласна с тем, что создатель имеет полное право уничтожить собственное творение. Ей непонятно только, почему она должна быть убита, если Господь готов защитить каждого. Ведь, в конце концов, именно Земля дает приют всем живым существам и кормит их.

« Previous Next »