ТЕКСТ 38
адшйа намасктйа
нпа сандариттмане
авйактйа ча девн
девйа сва-пура йайау
адшйа—перед тем, кого нельзя увидеть материальными глазами; нама-ктйа—склонился; нпа—царь; сандарита—явил; тмане—перед Верховной Душой; авйактйа—пребывающей вне проявленного, материального мира; ча—также; девнм—полубогов; девйа—перед Верховным Господом; сва-пурам—в свои покои; йайау—вернулся.
Затем царь Притху в глубоком почтении склонился перед Верховной Личностью Бога, верховным повелителем всех полубогов. Хотя Господа нельзя увидеть материальными глазами, Он явил Себя взору Махараджи Притху. Выразив Господу свое почтение, царь вернулся в свой дворец.
Верховного Господа нельзя увидеть материальными глазами, но, когда преданный очищает свои материальные чувства, заняв их трансцендентным любовным служением Господу, Господь открывает Себя его взору. Авйакта значит «непроявленный». Хотя материальный мир является творением Верховной Личности Бога, Сам Господь остается непроявленным для материальных глаз. Но Махараджа Притху, благодаря своему чистому преданному служению, обрел духовное ви́дение. Вот почему в этом стихе Господь назван сандариттм. Это значит, что Его нельзя увидеть обыкновенным глазами, но чистый преданный может увидеть Его, потому что Господь Сам открывает Себя его взору.
Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к двадцатой главе Четвертой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Появление Господа Вишну на жертвенной арене Махараджи Притху».