No edit permissions for Русский

ТЕКСТЫ 1-2

маитрейа увча
атха дева-га сарве
рудрнӣкаи парджит
ӯла-паиа-нистриа
гад-паригха-мудгараи

сачхинна-бхинна-сарвг
сартвик-сабхй бхайкул
свайамбхуве намасктйа
кртснйенаитан нйаведайан


маитрейа увча—Майтрея сказал; атха—после этого; дева- га — полубоги; сарве — все; рудра-анӣкаи — воинами Господа Шивы; парджит—побежденные; ӯла—трезубец; паиа— копье с острым наконечником; нистриа—меч; гад—палица; паригха—железная дубинка; мудгараи—оружие, напоминающее молот; сачхинна-бхинна-сарва-аг—с поврежденными конечностями; са-твик-сабхй—со всеми жрецами и участниками жертвоприношения; бхайа-кул—охваченные сильным страхом; свайамбхуве—Господу Брахме; намасктйа—почтительно поклонившись; кртснйена—подробно; этат—то, что произошло во время жертвоприношения Дакши; нйаведайан—рассказали.


Разгромленные воинами Господа Шивы полубоги, жрецы и остальные участники жертвоприношения, израненные трезубцами и мечами, дрожа от страха, отправились к Господу Брахме. Почтительно поклонившись ему, они подробно рассказали ему обо всем, что случилось.
 

« Previous Next »