No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 8
видхйа кртснйена ча тад
йад ха бхагавн бхава
сандадху касйа кйена
саванӣйа-пао ира
видхйа—выполняя; кртснйена—полностью; ча—и; тат—то; йат—что; ха—было сказано; бхагавн—Господь; бхава—Шива; сандадху—соединили; касйа—живущего (Дакши); кйена—с телом; саванӣйа—которого должны были принести в жертву; пао—животного; ира—голова.
Когда все было выполнено в точности так, как велел Господь Шива, к телу Дакши присоединили голову животного, которого должны были принести в жертву.
На этот раз полубоги и великие мудрецы очень боялись рассердить Господа Шиву, поэтому они сделали все, как он сказал. Здесь, в частности, говорится, что к телу Дакши была приставлена голова животного (козла).