No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 8

видхя кртснйена ча тад
яд ха бхагавн бхава
сандадху кася кйена
саванӣя-пашо шира

видхя – извършвайки; кртснйена – напълно; ча – и; тат – това; ят – което; ха – бе казано; бхагавн – господаря; бхава – Шива; сандадху – сторено; кася – на живия (Дака); кйена – с тялото; саванӣя – предназначено за жертва; пашо – на животното; шира – глава.

Когато всичко бе сторено точно така, както Шива бе пожелал, тялото на Дака се съедини с главата на животното, предназначено да бъде принесено в жертва.

Този път полубоговете и великите мъдреци много внимавали да не разсърдят Шива, затова направили всичко точно така, както той заповядал. В тази строфа се отбелязва, че към тялото на Дака прикачили животинска глава (главата на козел).

« Previous Next »