No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 16

на йвад этан мана тма-лига
сасра-тпвапана джанасйа
йач чхока-мохмайа-рга-лобха-
ваирнубандха мамат видхатте

на—не; йват—до тех пор пока; этат—этот; мана—ум; тма-лигам—как объект ложного самоотождествления души; сасра-тпа—муки материального бытия; вапанам—почва, на которой произрастают; джанасйа—живого существа; йат—что; ока—скорби; моха—иллюзии; майа—болезни; рга—привязанности; лобха—жадности; ваира—вражды; анубандхам—последствие; маматм—чувство собственности; видхатте—дает.

Итак, ложное «я» обусловленной души — ее ум — является причиной всех ее несчастий в материальном мире. Пока душа не поймет этого, ей придется и дальше бродить по вселенной и страдать, получая все новые и новые материальные тела. В уме коренятся болезни, скорбь, иллюзия, привязанность, жадность, вражда, и из- за этого душа томится в плену материи и ошибочно считает себя частью этого мира.

Ум может быть как причиной рабства живых существ, так и причиной их освобождения из плена материи. Те, чей ум чист, знают, что они и их материальное тело — не одно и то же, но оскверненный ум заставляет человека думать: «Я — тело». Вот почему ум называют источником всех материальных самоотождествлений. Пока живое существо не откажется от оскверняющего душу мирского общения, его ум будет поглощен мыслями, связанными с рождением, смертью, болезнями, иллюзией, привязанностью, жадностью, враждой и прочими порождениями материи. Из-за этого оно будет оставаться в обусловленном состоянии и терпеть муки материального бытия.

« Previous Next »