No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 12

са йад дугдха-пӯрва-суктас тад краскара-ккатудй-апуйа- друма-лат-вишода-пнавад убхайртха-ӯнйа-дравин джӣван- мтн свайа джӣван-мрийама упадхвати.

са — тот (обусловленная душа); йад — когда; дугдха — исчерпаны; пӯрва — прошлые; сукта — благочестивые деяния; тад — тогда; краскара-ккатуа-дикараскара, какатунда и т. д. (названия растений); апуйа-друма-лат — неблагочестивые деревья и лианы; виша-уда-пна-ват — словно колодцы с отравленной водой; убхайа-артха-ӯнйа — не приносящие счастья ни в этой, ни в следующей жизни; дравин — к обладателям имущества; джӣват-мтн — тем, которые мертвы, хотя кажется, что живы; свайам — сам; джӣват — живой; мрийама — умирающий; упадхвати — обращается (ради материальных приобретений).

В награду за добродетельные поступки, совершенные в прошлых жизнях, в этой жизни к обусловленной душе сами собой приходят различные материальные блага. Когда их запас подходит к концу, она устремляется к новым богатствам, однако они не принесут ей никакой пользы ни в этой жизни, ни в следующей. Порой обусловленная душа обращается за помощью к глухим, бесчувственным людям, которые подобны живым мертвецам. Таких людей сравнивают с неблагочестивыми деревьями и ползучими растениями, а также с отравленными колодцами.

Деньги и имущество, полученные в результате прошлых благочестивых поступков, не следует использовать для собственного наслаждения. Тратить деньги на чувственные удовольствия — это все равно что вкушать плоды ядовитого дерева. Такие действия не принесут обусловленной душе ничего хорошего ни в этой жизни, ни в следующей. Но тот, кто под руководством истинного духовного учителя использует свою собственность для служения Господу, будет счастлив и в этой, и в следующей жизни. Если человек попытается сам наслаждаться своим богатством, он съест запретный плод и будет вынужден «покинуть рай». Поэтому Господь Шри Кришна говорит, что всю свою собственность мы должны отдать Ему.

йат кароши йад анси
йадж джухоши дадси йат
йат тапасйаси каунтейа
тат курушва мад-арпаам

«О сын Кунти, что бы ты ни делал, что бы ни ел, что бы ты ни приносил в жертву и ни отдавал, какую бы аскезу ни совершал, — делай это как подношение Мне» (Б.-г., 9.27). Использовать материальные богатства, полученные в награду за прошлые благочестивые дела, так, чтобы извлечь из этого максимальную пользу и в этой, и в следующей жизни, способны лишь те, кто обладает сознанием Кришны. Не нужно пытаться обрести больше, чем необходимо для нормальной жизни. Если же мы получаем какие-то средства сверх необходимого, их следует использовать только для служения Господу. Так мы принесем счастье и себе, и Кришне, и всем остальным, а это и есть цель жизни.

« Previous Next »