No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 6

татра ча квачид таподака-нибхн вишайн упадхвати пна- бходжана-вйавйди-вйасана-лолупа.

татра — там (в этом призрачном месте); ча — также; квачит — иногда; тапа-удака-нибхн — к подобным иллюзии воды в пустыне; вишайн — к объектам чувственных удовольствий; упадхвати — бежит; пна — к питью; бходжана — к еде; вйавйа — к сексу; ди — и т. д.; вйасана — у которого приверженность; лолупа — сластолюбец.

Живя в этом воздушном замке (гандхарва-пуре), обусловленная душа ест, пьет и предается плотским утехам. Чрезмерно привязанная к объектам чувств, она бежит за ними, как олень за миражом в пустыне.

Есть два мира — духовный и материальный. Материальный мир призрачен, как мираж в пустыне. Животным в пустыне порой кажется, что они видят воду, но на самом деле ее там нет. Подобным же образом люди с животными наклонностями пытаются обрести покой в пустыне материальной жизни. Шастры снова и снова говорят нам, что в этом мире нет счастья. Но, даже если мы согласны жить не испытывая счастья, нам все равно не позволят остаться там, где мы находимся сейчас. В «Бхагавад- гите» Господь Кришна говорит, что материальный мир не только полон страданий (дукхлайам), но и преходящ (аватам). Даже если мы примиримся со страданиями этого мира, материальная природа не позволит нам вечно оставаться в своем теле. Она заставит нас сменить тело и отправиться в другое место, где нас также ждут всевозможные страдания.

« Previous Next »