No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 17

рӣ-ука увча
ити лаланнунайти-вирадо грмйа-ваидагдхйай парибхшай т вибудха-вадхӯ вибудха-матир адхисабхджайм са.

рӣ-ука увча—Шукадева Госвами сказал; ити—так; лалан—женщин; анунайа—благосклонности; ати-вирада—прекрасно умеющий добиваться; грмйа-ваидагдхйай—знанием о том, как исполнить свои материальные желания; парибхшай—изысканной речью; тм—ее; вибудха-вадхӯм—небесную деву; вибудха- мати—Агнидхра, обладающий разумом полубога; адхисабхджайм са—расположил к себе.

Шукадева Госвами продолжал: Махараджа Агнидхра, который разумом своим мог сравниться с полубогами, прекрасно умел завоевывать сердца женщин. Своими льстивыми речами он покорил небесную деву и добился ее благосклонности.

Царь Агнидхра был преданным, поэтому его не привлекали материальные наслаждения. Но, поскольку он хотел оставить после себя потомство, ему нужна была жена, и, когда Господь Брахма послал к нему Пурвачитти, Агнидхра сумел льстивыми речами добиться ее благосклонности. Женщинам нравится, когда мужчины им льстят. Того, кто владеет искусством лести, называют видагдхой.

« Previous Next »