No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 2

джамбӯдвӣпо ’йа йват-прама-вистрас тват кшродадхин паривешито йатх мерур джамбв-кхйена лаваодадхир апи тато дви-гуа-вилена плакшкхйена парикшипто йатх парикх бхйопаванена. плакшо джамбӯ-прамо двӣпкхйкаро хирамайа уттхито йатргнир упсте сапта-джихвас тасйдхипати прийавраттмаджа идхмаджихва сва двӣпа сапта- варши вибхаджйа сапта-варша-нмабхйа тмаджебхйа калаййа свайам тма-йогенопарарма.

джамбӯ-двӣпа — остров Джамбу; айам — этот; йват-прама- вистра — на расстояние, равное его ширине, то есть на 100 000 йоджан; тват — таким же; кшра-удадхин — соленым океаном; паривешита — окружен; йатх — как; меру — гора Сумеру; джамбӯ-кхйена — островом Джамбу; лаваа-удадхи — солеными водами; апи — несомненно; тата — затем; дви-гуа-вилена — который вдвое шире; плакша-кхйена — островом Плакша; парикшипта — окружен; йатх — как; парикх — крепостной ров; бхйа — внешний; упаванена — рощей; плакша — дерево плакша; джамбӯ-прама — той же высоты, что и дерево джамбу; двӣпа-кхй-кара — дающее название острову; хирамайа — сияющее; уттхита — возвышающееся; йатра — где; агни — огонь; упсте — находится; сапта-джихва — имеющий семь языков (пламени); тасйа — того (острова); адхипати — царь или владетель; прийаврата-тмаджа — сын царя Приявраты; идхма-джихва — по имени Идхмаджихва; свам — свой; двӣпам — остров; сапта — семь; варши — областей; вибхаджйа — разделив; сапта-варша-нмабхйа — тем, чьими именами названы эти семь областей; тмаджебхйа — сыновьям; калаййа — передав; свайам — сам; тма- йогена — преданным служением Господу; упарарма — прекратил (всякую материальную деятельность).

Вокруг горы Сумеру простирается Джамбудвипа, которую окружает соленый океан. Ширина Джамбудвипы — 100 000 йоджан [1 300 000 км], и точно такая же ширина соленого океана. Подобно крепостному рву, который окружен полосой леса, океан, опоясывающий Джамбудвипу, в свою очередь, окружен островом Плакша. Плакшадвипа вдвое шире соленого океана: ее ширина составляет 200 000 йоджан [2 600 000 км]. На Плакшадвипе есть дерево, сверкающее, словно золото. По высоте оно такое же, как и дерево джамбу, что растет на Джамбудвипе. Из его ствола у основания вырываются семь языков пламени. Это — дерево плакша, в честь которого весь остров называется Плакшадвипа. Правителем Плакшадвипы был Идхмаджихва, один из сыновей Махараджи Приявраты. Он разделил Плакшадвипу на семь областей, назвал их именами своих семи сыновей и дал каждому сыну по области во владение, а затем отошел от мирской жизни, чтобы посвятить себя преданному служению Господу.

« Previous Next »