No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 16


пурастт савитур аруа пачч ча нийукта саутйе кармаи килсте.
 


пурастт — впереди; савиту — бога Солнца; аруа — полубог Аруна; пачт — глядя назад; ча — и; нийукта — занятый; саутйе — колесничего; кармаи — работой; кила — несомненно; сте — пребывает.
 


Арунадева сидит впереди бога Солнца и правит лошадьми, но смотрит он при этом назад, на бога Солнца.
 


О лошадях, везущих бога Солнца, упоминается в «Ваю-пуране»:
 

саптва-рӯпа-ччхандсӣ
ваханте вмато равим
чакра-пакша-нибаддхни
чакре вкша самхита


«Семь главных ведических гимнов приняли облик семи лошадей и, запряженные в колесницу бога Солнца, неустанно бегут по кругу против часовой стрелки».

Арунадева сидит впереди и правит лошадьми, но голову держит повернутой влево и смотрит назад, на бога Солнца.

« Previous Next »