No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 14

крийй нирвартйамнйм антарле ’пй уттхйоттхйа йадаинам абхичакшӣта тархи вва са варша-пати практи-стхена манас тасм иша сте свасти стд ватса те сарвата ити.

криййм—когда действия, совершаемые при поклонении Господу и при проведении различных обрядов; нирвартйамнйм— даже не были завершены; антарле—в середине; апи—даже; уттхйа уттхйа—вставая снова и снова; йад—когда; энам— этого (олененка); абхичакшӣта—если видел; тархи вва—тогда; са—он; варша-пати—Махараджа Бхарата; практи-стхена— счастливым; манас—с умом; тасмаи—ему; иша сте—дарует благословения; свасти—все благополучно; стт—пусть будет; ватса—дорогой олененок; те—у тебя; сарвата—во всех отношениях; ити—так.

Совершая обряды поклонения Господу, Махараджа Бхарата то и дело прерывался и вставал, чтобы проверить, где олененок. Он оглядывался по сторонам, искал своего любимца и, убедившись, что тот на месте, успокаивался и с радостью в сердце благословлял его: «Мой милый олененок, пусть у тебя все будет благополучно».

Махараджа Бхарата так привязался к олененку, что уже не мог сосредоточиться на поклонении Господу. Из- за этой чрезмерной привязанности ум его был постоянно охвачен беспокойством, даже когда он старался сосредоточиться на образе Божества. Пытаясь размышлять о Господе, Махараджа Бхарата не мог избавиться от мыслей об олененке и все время думал, где он и что с ним. Иначе говоря, если человек делает вид, что поклоняется Господу, но на самом деле его мысли заняты чем-то другим, никакого толку от такого поклонения не будет. Тот факт, что во время поклонения Господу Махараджа Бхарата вставал, чтобы взглянуть на олененка, говорит о его падении с духовного уровня.

« Previous Next »