No edit permissions for Русский

ТЕКСТЫ 49-50

са ваи йад махдево
мама вӣрйопабхита
мене кхилам ивтмнам
удйата сварга-кармаи

атха ме ’бхихито девас
тапо ’тапйата друам
нава вива-сджо йушмн
йендв асджад вибху

са — он (Господь Брахма); ваи — воистину; йад — когда; мах- дева — глава полубогов; мама — Моей; вӣрйа-упабхита — возросший благодаря силе; мене — считал; кхилам — бессильным; ива — как; тмнам — себя; удйата — совершающий попытки; сварга-кармаи — в сотворении вселенной; атха — тогда; ме — Мой; абхихита — которому было сказано; дева — Господь Брахма; тапа — аскезу; атапйата — совершил; друам — суровую; нава — девять; вива-сджа — главных творцов; йушмн — вас; йена — которым; дау — в начале; асджат — создал; вибху — великий.


Побуждаемый Моей энергией, владыка вселенной, Брахма [Сваямбху], попытался творить, но усомнился в своих способностях. Тогда по Моему совету он подверг себя суровой аскезе. Силой этой аскезы великий Брахма сотворил себе девять помощников, и ты — один из них.

Чтобы чего-либо добиться, необходима тапасья (аскеза). Только благодаря аскезе Господь Брахма обрел могущество и стал творцом вселенной. Чем большим лишениям мы себя подвергаем, тем, по милости Господа, становимся сильнее. Поэтому Ришабхадева поучал своих сыновей: тапо дивйа путрак йена саттва уддхйед — «Человек должен предаваться аскезе, чтобы вступить на божественную стезю преданного служения. Благодаря аскезе сердце его очистится» (Бхаг., 5.5.1). Материальная жизнь оскверняет нас, поэтому мы не способны сделать ничего истинно великого, но, очистив тапасьей свое бытие, мы, по милости Господа, сможем творить чудеса. Вот почему в этом стихе Господь говорит о том, как важна тапасья.

« Previous Next »