No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 31
йатх хи бхагавн эва
вастута сад асач ча йат
сатйеннена на сарве
йнту нам упадрав
йатх хи — так как; бхагавн — Верховная Личность Бога; эва — несомненно; вастута — в сущности; сат — проявленное; асат — непроявленное; ча — и; йат — поэтому; сатйена — истиной; анена — этой; на — наши; сарве — все; йнту — пусть же придут; нам — к гибели; упадрав — несчастья.
Хотя вселенная, как проявленная, так и непроявленная, материальна, она неотлична от Верховного Господа, ибо Он — причина всех причин. В высшем смысле причина и следствие суть одно, так как причина всегда присутствует в следствии. Поэтому Верховный Господь, Абсолютная Истина, может отвести от нас все беды с помощью любой из Своих могущественных частей.