No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 1

рӣ-ука увча
тасйсан виварӯпасйа
ирси трӣи бхрата
сома-пӣтха сур-пӣтхам
анндам ити урума


рӣ-ука увча — Шри Шукадева Госвами сказал; тасйа — его; сан — были; виварӯпасйа — Вишварупы (жреца полубогов); ирси — головы; трӣи — три; бхрата — о Махараджа Парикшит; сома-пӣтхам — для питья сомы; сур-пӣтхам — для питья вина; анна-адам — для приема пищи; ити — так; урума — я услышал по парампаре.
 

Шри Шукадева Госвами продолжал: У Вишварупы, ставшего жрецом полубогов, было три головы. Одна пила сома-расу, другая — вино, а третья ела. О царь Парикшит, я слышал об этом из достоверных источников.


Обычным людям закрыт доступ на райские планеты, и потому мы не можем непосредственно видеть небесное царство, его царя и других обитателей и наблюдать за их жизнью. Так, несмотря на мощную космическую технику, изобретенную современными учеными, они не могут долететь даже до Луны, не говоря уже о других планетах.*

* Автор подвергает сомнению широко разрекламированные полеты американских астронавтов на Луну в конце шестидесятых — начале семидесятых годов прошлого столетия, и сейчас накапливается все больше данных, свидетельствующих о том, что «экспедиции на Луну» были грандиозным обманом. (Прим. редактора.)

Знание, полученное с помощью непосредственного опыта, не может выйти за рамки ограниченного человеческого восприятия. Единственный способ узнать о реальности, лежащей за пределами нашего восприятия, — это услышать о ней из достоверного источника. Поэтому даже величайший мудрец, Шукадева Госвами, говорит здесь царю Парикшиту: «Я пересказываю тебе лишь то, что сам услышал из достоверного источника». Таков ведический метод познания. Веды называются шрути, потому что их получают, слушая заслуживающих доверия людей. Ведическая мудрость лежит вне сферы ущербного эмпирического знания.

« Previous Next »