No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 45

хасйа дахра-нилаййа нирӣкшакйа
кшйа мша-йаасе нирупакрамйа
сат-саграхйа бхава-пнтха-ниджрамптв
анте парӣша-гатайе харайе намас те

хасйа — самому возвышенному и чистому (павитрам парамам, чистейшему из чистых); дахра — в глубине сердца; нилаййа — обитающему; нирӣкшакйа — наблюдающему за всеми поступками индивидуальной души; кшйа — Сверхдуше, частичному проявлению Кришны; мша-йаасе — имеющему блистательную репутацию; нирупакрамйа — не имеющему начала; сат-саграхйа — постигаемому только чистыми преданными; бхава-пнтха-ниджа- рама-птау — дарующему жителям материального мира прибежище у Кришны; анте — в конце концов; парӣша-гатайе — Ему, высшей цели и высочайшему обретению в жизни; харайе — Верховной Личности Бога; нама — почтительные поклоны; те — Тебе.


О Господь, о наичистейший, Ты живешь в сердце каждого, наблюдая за всеми помыслами и деяниями обусловленной души. О Верховная Личность Бога, Господь Кришна, чья слава блистательна и лучезарна! Ты не имеешь начала, ибо Ты Сам начало всего сущего. Но понимают это лишь Твои чистые преданные, так как Ты с легкостью открываешь Себя чистосердечным и искренним. Когда после миллионов долгих лет, проведенных в скитаниях по материальному миру, обусловленная душа наконец обретает освобождение и прибежище у Твоих лотосных стоп, она достигает самого большого успеха в жизни. Поэтому, о Господь, Верховная Личность Бога, мы в глубоком почтении склоняемся к Твоим лотосным стопам.

До сих пор полубоги искали избавления от нависшей над ними угрозы у Господа Вишну, но теперь они обращаются непосредственно к Господу Кришне, потому что, хотя между Господом Вишну и Господом Кришной нет разницы, именно Кришна нисходит на эту планету в облике Всудевы с миссией защитить Своих преданных и уничтожить злодеев (паритрйа сдхӯн винйа ча душктм). Демоны-безбожники постоянно беспокоят полубогов-преданных, и потому Кришна приходит в этот мир, чтобы наказать демонов и атеистов и исполнить желания Своих преданных. Кришна — причина всего сущего, и потому Он — Высшая Личность, превосходящая даже Вишну и Нараяну, хотя между этими проявлениями Господа и нет разницы. В «Брахма-самхите» (5.46) объясняется:

дӣпрчир эва хи дантарам абхйупетйа
дӣпйате вивта-хету-самна-дхарм
йас тдг эва хи ча вишутай вибхти
говиндам ди-пуруша там аха бхаджми

Кришна проявляет Себя в образе Вишну так же, как одна горящая свеча зажигает другую. Хотя обе свечи светят с одинаковой силой, одна из них — первая, и Кришна подобен этой свече.

Особого внимания в этом стихе заслуживает слово мша-йаасе: Кришна славится тем, что всегда приходит на выручку Своему преданному. Преданного, который жертвует всем ради служения Кришне и для которого Господь — единственное утешение, называют акинчаной. В своих молитвах царица Кунти называет Господа акинчана-виттой — единственным достоянием такого преданного.

Те, кто выбрался из пут обусловленной жизни, возносятся в духовный мир, где обретают один из пяти видов освобождения: саюджью, салокью, сарупью, саршти и самипью, и наслаждаются вкусом одного из пяти видов личных отношений с Господом: шантой, дасьей, сакхьей, ватсальей и мадхурьей. Источник всех этих рас — Сам Кришна. По словам Вишванатхи Чакраварти Тхакура, изначальной расой, ади-расой, является супружеская любовь, и Кришна — источник этой чистой, духовной супружеской любви.

« Previous Next »