No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 4

мекхалджина-всси
джа-даа-камаалӯн
бибхйд упавӣта ча
дарбха-пир йатходитам

мекхал — соломенный пояс; аджина-всси — и одежду из оленьей шкуры; джа — спутанные волосы; даа — посох; камаалӯн — и кувшин для воды, который называется камандалу; бибхйт(брахмачари) пусть носит; упавӣтам ча — и священный шнур; дарбха-пи — тот, в руке которого очищенная трава куша; йатх удитам — как это предписывают шастры.

Брахмачари должен носить одежду из оленьей шкуры, обвязываться плетеным соломенным поясом и держать в руке чистую траву куша. Ему никогда не следует расчесывать волосы. Согласно предписаниям шастр, он должен украшать себя священным шнуром и носить с собой посох и кувшин для воды.

« Previous Next »